
海外の反応
・ギターを弾くため用の椅子に違いない
・ほんとそう。自分はギターを演奏するために椅子のひじ掛けを片方だけ取り除きました
・ギタリストです。椅子に座って快適にギターを演奏するならひじ掛けは両方なくさなければ弾けません
完全にアームレス肘掛けなしにする必要があります
・いやっこれは左利きのギターリスト用の椅子だろ
・左利き用のギターなんてあるんですか?
・あるよ
・奥さんを抱っこするためではないか?
・ホテルの日本人スタッフは太ったアメリカ人の君の姿を見て椅子を壊されたら困ると思ってひじ掛けを一つ取り去った
・君は太ってるんだな
・ギターじゃないけどきっと何か理由があるんだろうな。ぜひとも知りたいな
・こうすればほとんどのアメリカ人は座れるでしょう
・私は日本に住んでるからなんとなくわかる。とにかく日本は狭い。ホテルの部屋から店の作りまで全部小さいんだ。だからこの椅子はどこかにぶつからないように片方のひじ掛けだけ取ってるんだろう
・ただ誰かが壊しちゃったんじゃない?
・なんども日本に行ってるけどこんなもの見たことない
・この椅子は待合室などのテーブルセットの一部ではないだろうか。
これと同じ椅子がずらりと10個以上くっつけて並べる。ずらりと綺麗に密着させ一列にだ。
そのため隣の椅子の肘掛けがその椅子の肘掛けとしても機能し列の最後にある椅子だけが実際に両側に肘掛けを持つ。
日本じゃないけどどこかでそんなものを見たことがあるよ
・多分それだな。2人掛けにできるように対称的なセットなんだろう。
あるいは3人掛けにするために真ん中にアームレスのものを置く。そしてこれはサイドに使うんだ
・日本のホテルは狭いから邪魔にならないようにだな