外部サイトの新着記事

「日本では契約書類はサインでなく”はんこ”を使い国民は皆持っている」海外の反応

2022 06 24 5.49.19 - 「日本では契約書類はサインでなく”はんこ”を使い国民は皆持っている」海外の反応 雑談
動画が消えてる場合は引用元で見られる場合もあります

引用元: URL

名無しさん
Many people have more than one, actually.
実は多くの人が一個以上持っているんです。
 You have an everyday hanko, a fancier hanko for the bank/financial documents, and you can have a super fancy one you use for once-in-a-lifetime things like mortgages and whatnot.
普段使うはんこ、銀行や金融機関の書類用のはんこ、そして住宅ローンなど一生に一度のことに使う超豪華なはんこがありますよね。

名無しさん
Not unique to Japan. I’m Taiwanese and I also have one.
日本に限ったことではありません。私は台湾人ですが、私も持っています。

名無しさん
I’m curious, how do you prevent duplicates? 
気になるんですが、どうやって重複を防いでいるんですか?
I mean, if I and someone else have the same name, it isn’t even that unusual. 
私と他の人が同じ名前ということは、そんなに珍しいことでもないでしょ。
If I sign it in a style of writing, that’s different than others with the same lettering. 
私がある文体で署名しても、それは同じレタリングの他の人とは違うのです
Do individuals create their own, or how do you manage repeated symbols?
個人が作るのか、それとも繰り返される記号をどう管理するのか。

名無しさん
Am Korean and also have one.
私は韓国人ですが、1つ持っています。

名無しさん
I’m an American of Chinese descent and I have one too! 
私は中国系アメリカ人です、私も持っていますよ。
But it’s so much easier to just pick up a pen and scribble my romanized name than to look for an ink pad…
でも、インクパッドを探すより、ペンを手にしてローマ字で名前を書き込むだけの方が簡単なので…。

名無しさん
Aren’t they phasing this out though?
でも、これは段階的に廃止していませんか?

名無しさん
To be fair, most East Asian culture came from China. 
公平を記すために東アジアの文化のほとんどは、中国からもたらされたものです。
They were most definitely the hegemon in Asia for a couple thousand years.
中国が数千年にわたり、アジアの覇権を握っていたことは間違いありません。

名無しさん
American living in Japan: Mine is just my first and last name in cursive lol, and I had to register it as my “official stamp”
日本在住のアメリカ人です。私のは筆記体で名前と苗字だけです(笑) “公印 “として登録しました。

名無しさん
Seems unnecessary and easy to forge.
不要だし、簡単に偽造できる。

名無しさん
判子は中国発祥です
名無しさん
Saw these in an Anime yesterday. 
昨日アニメで見た。
I was wondering why the package delivery guy asked to stamp instead of sign.
荷物の配達員がサインではなくスタンプを押してくれと言うのが気になった。

名無しさん
私は日本に住んでいたときにハンコを持っていましたが、今はアメリカに戻ってきて、どこかで紛失してしまったみたいで持っていません。どこかで捨てたのかしら?
名無しさん
今の日本はデジタル化されてるし、コロナの影響で在宅で仕事をしていることなんかの影響もあって部分的に廃止の方向に動いています。
名無しさん
This seems kind of easy to forge. 
これは簡単に偽造できそうです。
Maybe even easier than a written signature.
署名よりも簡単かもしれません

名無しさん

I want a hanko so I can stop spelling my name wrong.

自分の名前のスペルを間違えないように、はんこが欲しいです。

…I dont write anything. I go months without writing stuff on physical paper etc so sometimes I misspell my name.

…私は何も書きません。何ヶ月も物理的な紙などに物を書かないので、時々自分の名前のスペルを間違えてしまうんです。

名無しさん
As a study abroad student, I actually was asked to stamp my thumbprint for my residency documents instead of my hanko
留学中の私は、実は住民票の書類にハンコの代わりに拇印を押してもらいました

名無しさん
The picture is wrong. It is not Japanese kanji. It’s Chinese.
写真が間違っている。日本の漢字ではありません。中国語です
 They are similar but different. And I could tell that are Chinese names, not Japanes names on the Hanko
そして、はんこに書かれているのは日本人の名前ではなく、中国人の名前だとわかりました。

名無しさん
How do they sign online documents?
オンライン文書の署名はどうなっているのか?

名無しさん
What is the typical age for one to get their Hanko?
はんこを手にするのは何歳くらいが一般的なのでしょうか?

コメント

タイトルとURLをコピーしました